Багато українців, які поїхали чи вибирають провінцію для переїзду до Канади, уже зараз починають задумуватися, які документи необхідні для подачі заявки на постійне місце проживання (perminent residence).
Не існує універсального пакета документів для усіх програм імміграції. Часом про документи, які необхідно надати в одній провінції, навіть не запитуватимуть в іншій. Але є базовий список, подбавши про який заздалегідь, ви суттєво полегшите собі життя у майбутньому.
При подачі заявки на отримання візи за програмою CUAET потрібно заповнити багато пунктів: надати дані про те, де навчалися, де працювали, хто батьки, дати їхнього народження та смерті (якщо померли), де вони живуть, відомості про дітей та інше. Рекомендуємо обов’язково цю заповнену анкету зберегти або у хмарному сховищі або роздрукувати. Вона вам дуже знадобиться, коли ви знову заповнюватимете анкети для PR.
Зміст
Документи, які посвідчують особу
Українські паспорти
Їх може і не бути у переліку необхідних документів, але про всяк випадок зробіть нотаріально засвідчений переклад усіх сторінок українського паспорта.
Якщо ви ще знаходитеся в Україні, то можете зробити переклад документів та засвідчити їх нотаріально там. Це обійдеться вам набагато дешевше, аніж перекладати у Канаді, де ціни за сторінку перекладу починаються від 20 канадських доларів. У середньому за переклад документа в Канаді вийде 40-45 доларів. А таких документів перекладати доведеться багато.
Водійське посвідчення
Посвідчення водія у Канаді — це і головний документ, який дозволяє керувати транспортним засобом, і документ, який засвідчує вашу особу. У багатьох установах достатньо пред’явити лише його, не обов’язково паспорт. Канада дуже спростила отримання водійського посвідчення для українців, які прибувають в країну після 24 лютого 2022 року.
По приїзду у Канаду вам потрібно буде підтвердити це посвідчення, тому перекладати його в Україні немає необхідності, ви уже це зробите у Канаді. У сервісах, у які ви звертатиметься, у вас попросять переклад, здійснений сертифікованим канадським перекладачем.
Свідоцтво про народження
І той, хто виступає основним аплікантом, і члени його сім’ї — усі мають надати перекладене свідоцтво про народження. Де б воно у вас не зберігалося: вдома у батьків, у сейфі — знаходьте його та вкладайте в основну теку з документами. Загалом корисна порада для всіх, хто збирається в Канаду: за можливості, беріть усі наявні у вас документи. Навіть якщо вам здається, що вони не актуальні та вже непотрібні, усе одно беріть. Вони вам можуть дуже знадобитися надалі при заповненні та оформленні документів.
Документи про освіту
Атестат про загальну середню освіту, дипломи професійно-технічних училищ, дипломи про вищу освіту, довідки про незакінчену вищу освіту — усе це документи, які необхідно перекладати та нотаріально завіряти. Звичайно, залежно від того, який диплом ви маєте.
Обов’язково треба перекладати додатки до дипломів та довідок. По-перше, вони знадобляться для WES (World Education Services) — некомерційної організації, яка проводить атестацію (оцінку) дипломів. А також їх можуть додати до списку уже наявних документів у процесі обробки вашої заявки на імміграцію.
Досвід роботи
У процесі імміграції вам необхідно буде доводити свій досвід роботи. Якщо ви ще знаходитеся в Україні, візьміть довідки від роботодавців за останні 2-3 роки, хоча б за останній рік роботи. У них має бути вказано, у якій компанії ви працювали, строк роботи там, скільки годин на тиждень працювали, на якій посаді та які обов’язки виконували, якою була ваша заробітна плата. Бажано мати перекладену трудову книжку та будь-які інші документи, які засвідчують той факт, що ви офіційно працювали в певній компанії. Можна також взяти виписку із пенсійного фонду.
У Канаді ви повинні завчасно подумати про документи з місця роботи, де ви працюєте. Це обов’язково пропозиція роботи (job offer), яку надсилає вам компанія, у ній вказані усі умови роботи та ваші обов’язки. У бухгалтерії неодмінно візьміть відомості про зарплату. Вони слугують головним доказом того, що ви працюєте офіційно.
Адреса проживання
При заповненні анкет вам доведеться вказувати усі адреси, за якими ви жили останні 10 років. Вони мають збігатися із тією інформацією, яку ви вказували, коли подавали заявку CUAET. Якщо дані суттєво відрізнятимуться, це може дуже вплинути на позитивне рішення щодо надання вам статусу постійного резидента на території Канади. Звичайно, ніхто не буде перевіряти, чи ви точно жили, наприклад, у 2010 році у вказаному вами місці, але інформація повинна бути надана максимально точно.
Інші довідки та свідоцтва
Свідоцтво про розлучення та одруження
Якщо ви розлучені, то неодмінно маєте перекласти свідоцтво про розлучення. Це саме стосується свідоцтва про одруження, якщо ви знову офіційно одружені. Інформацію про шлюби ви заповнюватимете в анкеті для отримання permanent residence. І вас можуть попросити надати документи, які підтверджуватимуть вказані вами дані.
Довідка про несудимість для Канади
У кожній країні, у якій ви проживали більш ніж 6 місяців, необхідно взяти довідку про несудимість. Навіть якщо маєте статус тимчасового захисту і проживаєте в одній із європейських країн понад 6 місяців, не забудьтеся взяти довідку перед від’їздом у Канаду. Якщо протягом 3 років перебування в Канаді ви жодного разу не виїжджатимете за межі цієї країни, усі довідки про несудимість будуть актуальними. Їх не потрібно буде брати знову, навіть якщо вони будуть видані три роки тому.
Зміни у списку документів
Цілком можливо, що для українців, які приїхали в Канаду після 24 лютого 2022 року будуть інші вимоги щодо документів. Безумовно, є ті, хто втратив не лише дім, а й будь-які папери та документи. Чи буде змога відносити їх колись, під великим питанням. Кожен імміграційний випадок унікальний. Для того, щоб вибрати найкращу програму, яка допоможе пройти імміграційний процес відносно швидко, а також зекономити у Канаді у подальшому на перекладі документів, радимо звертатися до імміграційних консультантів, які знають усі тонкощі та непередбачувані випадки.